25 setembro 2008

O melhor do mau humor...




(Talvez esse exílio de ti)


Michael Genofre




Bem aqui me falta um pedaço.
Começa no meio do peito,
Termina do lado do baço.
Um choro contido em plena avenida,
Retrato em branco e preto de mim mesmo,
Acenando sem resposta para o espaço.
Procuro na claridade motivos,
Mas a escuridão rouba-me o comentário.
Talvez esse exílio de ti, talvez,
Talvez véspera de aniversário.
Não importa a que horas acordo,
Tenho a impressão do não dormido.
Pilhas de roupas esperando o céu perfeito,
Não há dia perfeito há semanas
Nesse céu do Criador, desse fim de inverno molhado.
Noto cada barulho falando por mim.
Mas é o do ouvido sob a àgua o que me aterroriza.
Abro os olhos, ainda submerso, e aquela paz me incomoda.
Gritar? Seria incoveniente sim.
Reclamar? Minha mente não me autoriza.
Dia e noite, feijão e massa, tudo é nada, tudo água.
E assim, passam-se os dias, e simplesmente sobrevivo
Ignorando a ausência desse pedaço de mim.
Finjo sorrisos, fujo olhares.
Escorro pelas mãos.
Temo escuridão,
Solidão,
O chão,
O não,
A mim.




(One more cup of coffee)


Bob Dylan


Your breath is sweet and your eyes are like
Two jewels in the sky.
Your back is straight, your hair is smooth on the pillow where you lie.
But I don't sense affection no gratitude or love.
Your loyalty is not to me but to the stars above.

One more cup of coffee for the road!
One more cup of coffee 'fore I go!
To the valley below!

Your daddy he's an outlaw,
And a wanderer by trade.
He'll teach you how to pick and choose,
And how to throw the blade.
He oversees his kingdom,
So no stranger does intrude.
His voice it trembles as he calls out for another
Plate of food.

One more cup of coffee for the road.
One more cup of coffee 'fore I go.
To the valley below.

Your sister sees the future like your mama and yourself.
You've never learned to read or write there's no books upon your shelf.
And your pleasure knows no limits and your voice is like a meadowlark.
But your heart is like an ocean mysterious and dark.
One more cup of coffee for the road.
One more cup of coffee 'fore I go.
To the valley below.

2 comentários:

Marc Sousa disse...

Como sempre digo e repito, sua veia poética está otima.

E cá entre nós, O tema da obra vem bem ao caso nesses dias de escuridão da reta final das eleições de 2008.

Depois da um pelo no meu blog, tem texto novo, fala sobre o saudosismo na imprensa.

Abraço

Anônimo disse...

Nossa amor, essa eu não tinha lido ainda.. e ainda bem que eu não li quando ainda estava em Pato Branco, teria pego um bus e voltado correndo!!! Mas apesar de angustiantes está muito boa, como todas as demais que vc já escreveu!!
Carol Gross